Nem mehetünk el  azon ok mellett, amely miatt ez a tiltott, semmiképp sem legeslegjobb csók az ifjú legény és a báró leánya között elcsattant. Habár Candide szavaival sosem fejezte ki szerelmét Kunigundának, de ahogyan napról napra láthatta szépségét, félre nem érthető helyzetbe keveredtek.
Az egyik délután a világ legszebb kastélyának udvarán, Pangloss mester épp teológiai okokról és okozatokról oktatta fiatal tanítványát. Bölcs leckéit a lelki és testi tisztaságról adta, mely a tudást szomjazó tanítványához nagyon közel állt. Tiszta lelke és jámborsága nem is vetemedett volna másra, minthogy betartsa eme tanokat. A feltűnően megnyerő és eszes szobalány is csatlakozott hozzájuk, csillogó szemmel hallgatta a mestert arról, hogy a vágyak helyes megélése a legeslegjobb világot hozza el mindenki számára. Ezen a földön egyébként is minden a lehető legeslegjobb, az embereknek csak észre kell ezt venniük.

Pangloss mester nyomós érveit a kastély egész népe hallgathatta, ezért is sündöröghetett a csinos szolgálólány annyit Candide körül. Titkos vágyak ébredtek benne felé az évek során, amiről természetesen nem szólhatott, hiszen a báró fia csak nemesebb lelkekhez fordulhatott ilyen szándékkal. Néki Kunigunda volt szíve választottja, de érezte a mellette ülő hölgy közeledését és egyáltalán nem zárkózott el előle. A kastély népe szeretett hajbókolni az előkelőségeknek, a báró kegyeltje ezt mindig be is fogadta szívébe.
A főúr lánya ezt nem nézte jó szemmel, mert magában viszonozta Candide érzéseit, bár a kölcsönös szimpátiáról nem tudtak. Oda is ült harmadiknak, hallgatni a tanításokat, és előtört belőle a zöldszemű szörnyeteg, ahogyan az a félelme  is, hogy Candide a szobalányra vetett szemet, és nem rá. A sors fintora, hogy éppen az elköteleződésről és a hűségről oktatták őket, illetve az egymás felé tanúsított tiszteletről. Ez utóbbi a két hölgy között mindezek miatt nem lehetett meg, ám ennek okáról egyikőjük sem mert beszélni. Tudásukkal próbáltak egymás babérjaira törni, hogy méltó módon tudjanak értekezni a tudományokról választottjukkal. Ebben mindig a szolgálólány bizonyult eszesebbnek, ezt az egész udvarnép észrevette.

Pár nappal később Kunigunda féltékenysége odáig fokozódott, hogy édesanyjához, a bárónőhöz fordult. Egyetlen megoldást látott csak: hétről hétre apró megjegyzéseket tett, hogy a leány mennyire ügyetlenül és lusta módon végzi munkáját. Igyekezett ellehetetleníteni a mindennapi feladatokban, példának okán bepiszkította a már kimosott ruhákat, a piacról hozott portékát elrejtette, és akár hazudott is arról, hogy időben kapta-e meg a reggeli teát.

A bárónő gyanakodni kezdett lányára, ezért szólt az urának, hogy járjon utána az intrikáknak. A legeslegszebb kastélyban csakis a legeslegjobb kiszolgálásban lehet része az ott élőknek, ezért hamar fény derült Kunigunda ármánykodására, ebből pedig nagy szóbeszéd kerekedett az udvar népe között. Amikor a szülei kérdőre vonták  a lányt, ő elhallgatta tetteinek valódi okát, nehogy emiatt sújtson viszály nemes családjukban.

Candide ennek ellenére egyre nagyobb távolságot tartott tőle; kettesben sosem mutatkoztak, azonban a szolgálólány társaságát gyakran kereste. Ezt a kisasszony nehezen viselte, folyton folyvást azon gondolkodott, mivel tudná lenyűgözni a szerelmét. Csakhamar rá kellett jönnie, hogy az egyetlen út az optimizmus, mely hozzá vezetheti, órákat töltött el Pangloss mesterrel, hogy az erről való tanait hallgassa. Ahogy az ifjú legény is egyre nagyobb tudásra tett szert, együtt sorakoztatták fel nyomós érveiket, legyen szó metafizikáról, vagy cosmológiáról. Számtalanszor jöttek zavarba egymás gondolataitól, a spanyolfal mellett töltötték el a legtöbb időt kettesben; a szobalánytól a nevéhez méltóan jámbor módon távolodott el, nem akart ő soha senkit megsérteni.

Így teltek hát a mindennapok a világ legeslegszebb helyén, Vesztfáliában, Thunder-ten-Tronckh úr kastélyában, az egyetlen nehézség, ami felmerülhetett, az épp a hivatalosnak mondható testvéri kapcsolat Candide és Kunigunda között. A báró minden erejével azon volt, hogy eltitkolja a legényke valódi származását, ezzel is védve húgát, akivel egyetértésben nem találta méltónak a szomszéd földesurat arra, hogy a családjukhoz tartozzon.

A fiatalok érzései egyre csak erősödtek, így eshetett meg néhány héttel később az a felettébb kellemetlen esemény, mely után Thunder-ten-Tronckh báró nem dönthetett másképp, minthogy azonnal, és erőszakkal távolítja el lányától fogadott fiát…

Lampert Anna (10.a)

*

Hétrészes sorozatunkban a 10. a osztály diákjainak írásait közöljük. feladatuk az volt, hogy Voltaire Candide című regényébe illesszenek be lehetséges, a szerző által meg nem írt fejezetet. A szövegekben csak az esetleg előforduló komolyabb hibákat javítottuk.

Köszönjük Ujlaki Tibor tanár úrnak az ötletet és a közreműködést!

Fotó: Pixabay